No exact translation found for الطُّفولَةُ الثَّانِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الطُّفولَةُ الثَّانِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le peuple de Ronon appelle la maladie "Seconde enfance".
    قوم رونن يطلقون على المرض الطفولة الثانية
  • Le Sanctuaire de Talus est aussi connu parmi les miens, pour les victimes de la "Seconde enfance".
    الضريح في تولاس معروف أيضا بين قومي لضحايا الطفولة الثانية
  • L'Agency for International Development des États-Unis a commencé à financer deux projets en Abkhazie (Géorgie), l'un pour la prévention du VIH/sida, exécuté par Save the Children, l'autre pour la promotion des jeunes, exécuté par Catholic Relief Services.
    وبدأت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تمويل مشروعين في أبخازيا، جورجيا، أحدهما برنامج للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تنفذه منظمة إنقاذ الطفولة، والثاني برنامج لتنمية الشباب تنفذه خدمات الإغاثة الكاثوليكية.
  • i) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2006;
    (ط) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دورتيه الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2006؛
  • c) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions et de sa session annuelle de 2005 ;
    (ج) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2005 ؛
  • a) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2006 (F/2006/34/Rev.1);
    (أ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2006 (E/2006/34/Rev.1)؛
  • a) Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2006 (E/2006/34/Rev.1);
    (أ) تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن دوراته الأولى والثانية والسنوية لعام 2006 (E/2006/34/Rev.1)؛
  • Le deuxième Plan d'action national pour l'enfance de la Malaisie, approuvé en 2000 pour la période 2001-2020, a été formulé de manière à pouvoir s'adapter à l'évolution des circonstances durant cette période; il a également été tenu compte des conclusions des consultations menées à divers niveaux.
    خطة العمل الوطنية الثانية للطفولة في ماليزيا التي اعتمدت في سنة 2000 للفترة 2001-2020 قد وُضعَت بحيث يمكن تكييفها حسب تطوُّر الظروف خلال تلك الفترة وأيضاً روعيت نتائج المشاورات التي تُجرى مع الأطفال على عدة مستويات.
  • Le second projet, qui concerne les jeunes enfants et l'amélioration de la pédagogie, permettra un bon développement du jeune enfant. Pour ce qui est de la pédagogie, ce projet visera à adapter davantage les écoles aux besoins des enfants, les élèves devant au moins assimiler les connaissances élémentaires indispensables.
    أما المشروع الثاني، الطفولة المبكرة والتعليم المعزز، فسيساعد في ضمان نماء وتعلم من نوعية جيدة في مرحلة الطفولة المبكرة في عدد أكبر من المدارس الصديقة للطفل، مع اكتساب التلاميذ على الأقل لمستويات التعلم الدنيا المعترف بها.
  • Dans le cadre du Plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes, le Conseil national pour la protection de l'enfance a conçu un programme de mise en œuvre du Protocole facultatif (novembre 2006) qui prévoit les diverses activités ci-après:
    أعد المجلس القومي لرعاية الطفولة برنامج تنفيذي (تشرين الثاني/نوفمبر 2006) في إطار خطة العمل القومية للتصدي للعنف ضد الأطفال فيما يخص البروتوكول الاختياري حيث شمل البرنامج العديد من الأنشطة منها: